La Oficina de Asesoría Lingüística cumple cinco años
 →  NOTICIAS

La Oficina de Asesoría Lingüística cumple cinco años

La Oficina de Asesoría Lingüística (OAL), el servicio de traducción y edición puesto en marcha por la Fundación Universidad Autónoma de Madrid (FUAM) y la Facultad de Filosofía y Letras, cumple cinco años.

Desde su constitución, la OAL ha traducido y revisado cientos de artículos destinados a revistas internacionales, ha llevado a cabo la traducción jurada de miles de documentos académicos y ha vertido al inglés páginas web como las de la Facultad de Medicina, el Campus de Excelencia UAM + CSIC, la Fundación Universidad Autónoma de Madrid, el Parque Científico de Madrid y todos los programas de Máster y de Doctorado de la web de la UAM.

Las lenguas más traducidas han sido el inglés, el francés, el portugués y el italiano, pero no han faltado traducciones juradas de los títulos en latín que expiden algunas universidades o la traducción de Yalal ad-din Rumí, un clásico persa del siglo XIII, para una editorial argentina.

La OAL ha llegado a acuerdos de colaboración con organismos públicos, como la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA) o la Autoridad Independiente de Responsabilidad Fiscal (AiREF) y son frecuentes también los trabajos para asociaciones como las fundaciones Luzón, Prodis y Plataforma de la Infancia.

Además de traducciones académicas, la OAL traduce desde hace tres años los comunicados de prensa de las carreras del Campeonato de Europa de motos.

La Oficina de Asesoría Lingüística es un servicio de la Fundación Universidad Autónoma de Madrid, constituido el 16 de mayo de 2012, destinado a cualquier persona de la comunidad universitaria, así como a empresas o instituciones asociadas o relacionadas con la UAM que puedan necesitar corregir un texto, traducirlo, maquetarlo, imprimirlo, digitalizarlo o cualquier otro trabajo textual.

Más información, aquí.

© Fundación de la Universidad Autónoma de Madrid